본문 바로가기

넷플릭스_Netflix/리벤지_Revenge

(4)
넷플릭스로 영어회화공부하기 : 리벤지(Revenge) 4화 안녕하세요. 벚꽃이 아름답게 피고, 봄이 완연해 진 이 시간에 제가 넷플릭스 리벤지 4화로 돌아왔습니다. 오랜만에 돌아왔지만 돌아온 것에 만족을 합니다. 오늘은 어떤 표현으로 돌아왔을지, 궁금하시죠? 바로 소개해보도록 하겠습니다. 열심히 일(공부) 하다. 뼈 빠지게 일하다는 표현을 자주 이용하는데요, 쉽게 work hard 로 표현을 해도 되지만, "뼈 빠지게" "정말 힘들게" 를 강조하고 싶을 때, 조금 다른 표현을 사용할 수 있는데요. 무엇일까요?? "Keep/Put/Have one's nose to the grindstone" "Grindstone"는 곡식 등을 빻거나 도구를 날카롭게 만들 때 사용하는 둥글고 회전하는 돌입니다. 우리나라로 치면 "맷돌"이라고 생각하고 뜻을 이해하시면 될 것 같습니다..
넷플릭스로 영어회화공부하기 : 리벤지(Revenge) 3화 안녕하세요! 코로나 바이러스로 인해 다들 아직까지 싱숭생숭 할 것 같은데, 함께 넷플릭스 보면서 영어회화 공부하는 건 어떨까요? 오늘은 계속 이어서 리벤지 3화를 통해 영어회화 공부를 할 생각입니다. 리벤지 3화 역시 지금까지 이어진 전개에 따라 에밀리가 통쾌한 복수를 했습니다. 빅토리아와 에밀리의 보이지 않는 신경전이 매우 매력적인 리벤지! 함께 공부, 시작해요. 양반은 못 되겠어. (호랑이도 제 말하면 온다.) 사실 이 속담은 유명하기 때문에 넣을까 말까 고민을 했는데요, 그래도 올려봅니다! 친구들끼리 A에 관해 이야기 하다가 갑자기 A가 등장하면 우린 곧 잘, "양반은 못 되겠다." 라고 말하곤 합니다. 호랑이도 제 말하면 온다는 속담과 같은 뜻인데요, 영어에서도 이와 똑같은 속담이 있습니다. "S..
Netflix 영어공부_리벤지(revenge) 2화 안녕하세요. 리벤지 2화 회화공부로 돌아왔습니다. 강렬했던 리벤지 1화에 이어 2화 역시 에밀리(아만다)의 통쾌한 복수가 이어졌는데요, 2화에서 인상깊었던 표현들을 소개해보겠습니다. 똑같아서 질렸어. "~하는데 질리다." "~하는데 넌더리가 나다."와 같은 표현은 실생활에서도 자주 쓰이는 표현입니다. 하지만 이를 영어로 표현을 하려고 하면 어떻게 해야 할까요? Um..I don't like same..~blahblah.. 솔직히 바로 딱 나오기 힘든 표현이라고 생각합니다. 이때 사용할 수 있는 것이 바로 "be sick(tired) of~"인데요, 보다 문법적으로 자세히 설명하면, of가 전치사이기 때문에 뒤에는 "-ing" 또는 명사가 와야합니다. 나는 똑같은 것에 질렸어! 라는 것 역시 "I'm si..
넷플릭스로 영어회화공부하기 : 리벤지_Revenge 1화 안녕하세요. 오늘부터 야심차게 영어회화공부를 시작한 저는 넷플릭스로 통해 주요 회화 표현과 단어를 안내하고자 합니다. 저도 공부하고, 포스팅도 풍부해지는 1석 2조의 기회라고 생각하고 꾸준히 포스팅을 하기를 바라고 있어요. 제가 포기하지 않고 지구력있게 포스팅을 하고있는지, 아닌지 감시해주시고, 함께 응원도 해주세요. 1. 네가 ~하는 거 다 보이거든? "네가 지금 ~하고 있는 것 다 알아!" 실생활에서 많이 쓰이는 표현인데요, 어떻게 번역을 하는 것이 좋을까요? 자막을 보기 전에는 "I know that you~"라고 생각을 했는데요, 뭔가 그 뉘앙스가 제대로 표현되지 않는다고 생각을 했는데, 바로 아래처럼 번역을 하더라구요. "Don't think I didn't see you~" 직독직해를 하면, ..